Trang chủBlogINTRODUCCIÓN A LOS MOTORREDUCTORES DSK - SERIE MFG
NỔI BẬT31 lượt xem

INTRODUCCIÓN A LOS MOTORREDUCTORES DSK - SERIE MFG

Đội kỹ thuật MDriveTech
Động cơ giảm tốc Hàn Quốc - DSK MFG Series

Los motorreductores DSK de la serie MFG son motores industriales de alta calidad, diseñados para ofrecer una construcción robusta, un funcionamiento estable y una eficiencia de transmisión superior. Disponibles en una amplia variedad de relaciones de transmisión, pares de torsión y configuraciones de montaje, son ideales para cintas transportadoras, agitadores, sistemas de elevación y diversas aplicaciones de automatización industrial.

MOTORREDUCTOR DSK

Logotipo de DSK Geared Motor: marca original de motorreductores DSK, especializada en cajas reductoras y motorreductores industriales.



SERIE MFG

Introducción general

En los sistemas de cintas transportadoras, equipos de mezcla, mecanismos de elevación y líneas de automatización industrial modernas, los motorreductores desempeñan un papel fundamental en la regulación de la velocidad y el aumento del par de salida. La línea de productos DSK MFG Series (investigada, fabricada y desarrollada por el prestigioso grupo industrial Daesung Industrial Co., Ltd. de Corea del Sur) es una de las soluciones de transmisión de ejes paralelos líderes y más óptimas.

Con un historial de amplia cooperación técnica con grandes nombres de Japón como SEIKI Co., Ltd (1986) y, especialmente, SKK Co., Ltd (1990), Daesung Industrial Co., Ltd ha perfeccionado el proceso de localización y actualización de la tecnología de fabricación de motorreductores DSK a estándares globales. Gracias a la aplicación de la avanzada tecnología de mecanizado de perfiles de dientes CNC Skiving (Hobbing) por primera vez en la industria de fabricación nacional en 1995, la superficie de los engranajes de la serie MFG alcanza una precisión mecánica absoluta, eliminando el ruido y optimizando la eficiencia de la transmisión.

Este artículo proporcionará a los ingenieros mecánicos, especialistas de compras y empresas manufactureras una visión integral, intuitiva y detallada sobre las especificaciones técnicas, las fórmulas de cálculo mecánico y el proceso de selección de modelos precisos para la serie de motorreductores DSK MFG.

¿Qué es la serie DSK MFG?

La serie DSK MFG es una línea de motorreductores de ejes paralelos (Parallel Shaft Geared Motor) diseñada y fabricada por la División de Maquinaria (Machinery Division) perteneciente al grupo Daesung Industrial Co., Ltd., Corea del Sur. El producto se fabrica basándose en la herencia íntegra de la plataforma de especificaciones técnicas, las dimensiones geométricas estructurales y la calidad operativa de la prestigiosa marca japonesa SKK.

Esta caja reductora utiliza un mecanismo de transmisión de engranajes helicoidales (Helical Gear) clasificado desde 2 etapas de reducción (Double Reduction - símbolo D) hasta 3 etapas de reducción (Triple Reduction - símbolo T). El diseño geométrico de la serie MFG permite la instalación de reemplazo directo en la posición de cualquier equipo reductor SKK que esté operando en la línea de producción sin necesidad de modificar la base o el mecanismo de conexión mecánica.

La línea de productos ha obtenido todas las certificaciones técnicas internacionales rigurosas, incluyendo la certificación del sistema de calidad europeo CE Mark (en 2004) y la certificación de seguridad obligatoria de China CCC Mark (en 2005).

Características destacadas de la serie DSK MFG

Basada en la documentación técnica original del fabricante Daesung, la serie de motorreductores DSK MFG posee numerosas características superiores:

  • Relación de transmisión amplia y flexible (Versatile Type, Wide Speed Reduction Ratio): La serie MFG satisface todas las necesidades de aplicación industrial gracias a su rango de relación de transmisión extremadamente amplio, que abarca desde $1/5$ hasta $1/200$, lo que permite ajustar con precisión el rango de velocidad de salida según los requisitos tecnológicos del equipo actuador.

  • Diseño compacto y peso ligero (Compact, Lightweight but Great Power): Mediante el cálculo del equilibrio de tensión óptimo entre los componentes mecánicos, el fabricante ha eliminado al máximo el exceso de masa de la carcasa del reductor. El resultado es una unidad de transmisión con dimensiones geométricas compactas y peso ligero, pero con una capacidad de carga de par extremadamente potente.

  • Alta eficiencia de transmisión y funcionamiento silencioso (High Efficiency, Low Noise, Quiet Operation): Para lograr un estado de funcionamiento ultra silencioso y minimizar las vibraciones, los ingenieros de DSK han realizado un análisis profundo de las causas de las ondas sonoras dentro de la cámara del reductor. La precisión de mecanizado de los dientes del piñón y el engranaje se ha mejorado hasta niveles casi ideales, garantizando la máxima eficiencia de transmisión y reduciendo las pérdidas de energía por fricción.

  • Sistema de sellado avanzado (Advanced Seals System): Para prevenir radicalmente las fugas de lubricante, el motorreductor MFG utiliza una estructura de sello de aceite (Oil Seal) tanto en el eje de salida (Output Shaft) como en el lado del motor (Motor Side). Al mismo tiempo, las superficies de contacto entre la carcasa del reductor (Gear Case) y la brida del motor (Bracket) están completamente selladas con juntas tóricas (O-ring) de alta resistencia.

  • Capacidad de instalación multidireccional y libre de mantenimiento (Universal Installation & Maintenance Free): Toda la gama de productos de la serie MFG aplica un método de lubricación con grasa de alta presión preenvasada de fábrica (Grease Packed). Esta característica permite al usuario instalar libremente el equipo en cualquier ángulo o posición en el espacio sin preocuparse por los niveles de aceite. Asimismo, el ciclo de funcionamiento sin mantenimiento periódico se prolonga de manera excepcional.

  • Compatibilidad y sustitución perfecta (Perfect Interchangeability with SKK): Este es un punto a favor estratégico para las plantas antiguas que utilizan equipos japoneses. Las dimensiones de montaje de la serie DSK MFG coinciden perfectamente con la serie de reductores SKK equivalente, lo que ayuda a reducir el tiempo de inactividad durante las tareas de sustitución y reparación.

Estructura de la serie DSK MFG

La vista en corte del motorreductor de ejes paralelos de la serie DSK MFG muestra la coordinación sincronizada entre los conjuntos de componentes mecánicos de alta precisión:

Estructura de la serie DSK MFG
  1. Motor integrado: Utiliza una generación de motores diseñados específicamente para mecanismos de reducción, con aislamiento de clase F que posee propiedades mecánicas de alta resistencia a la sobrecarga térmica, garantizando una eficiencia energética óptima para todo el sistema.

  2. Carcasa del engranaje (Gear Case): La carcasa y la tapa están diseñadas con una estructura monobloque (tipo monobloque / carcasa frontal y carcasa de engranajes en una sola pieza) extremadamente rígida. Las zonas sometidas a fuertes impactos de fuerzas externas y par motor cuentan con una base reforzada (Reinforced foot) para eliminar la deformación o el agrietamiento de la carcasa bajo cargas de choque.

  3. Sección de engranajes (Gearing Section):

    • Piñón de primera etapa (First Pinion): Mecanizado directamente o montado de forma fija en el eje del motor de entrada.

    • Engranaje de primera etapa (First Gear): Recibe el movimiento del piñón de primera etapa para realizar la primera reducción de velocidad.

    • Piñón de segunda etapa (Second Pinion): Coaxial con el engranaje de primera etapa, transmite el movimiento a la siguiente etapa.

    • Engranaje de segunda etapa (Second Gear): Realiza la segunda reducción de velocidad.

    • Piñón de tercera etapa (Third Pinion): Utilizado en modelos con relaciones de transmisión altas (Triple Reduction).

    • Engranaje de tercera etapa (Third Gear): El engranaje más grande, conectado directamente al eje de salida para transmitir el par máximo.

  4. Sistema de rodamientos (Bearing System): En puntos críticos como el eje intermedio y el eje de baja velocidad sometido a grandes cargas en la salida, se aplican rodamientos cilíndricos (Cylinder bearing) para preservar la capacidad de carga radial. Las posiciones de guía auxiliares utilizan casquillos deslizantes de metal DX de alta fiabilidad.

Principio de funcionamiento

Cuando se suministra energía al motor, el eje del rotor gira a alta velocidad, transfiriendo energía cinética al piñón de entrada (First Pinion). A través de los pares de engranajes engranados en etapas sucesivas (First Gear => Second Pinion => Second Gear => Third Pinion => Third Gear), la velocidad angular disminuye inversamente proporcional al número de dientes de cada par engranado. La reducción de la velocidad angular en la salida (Output Rpm) aumenta simultáneamente el par motor de acuerdo con la ley de conservación de la energía mecánica, proporcionando una fuerza de tracción elevada y estable en el eje de salida.

Especificaciones técnicas de la serie DSK MFG

A continuación se presenta una tabla resumen con las especificaciones técnicas operativas básicas de la serie de motorreductores de 4 polos (4 Pole), con una frecuencia de red de $60\text{ Hz}$, normalizada según el catálogo original de DSK:

Potencia del motor (kW)

Relación de transmisión nominal

Tamaño de carcasa del reductor
(Reducer Frame)

Velocidad de salida nominal (rpm)

Relación de transmisión real
(Actual Ratio)

Par de salida admisible (kgf⋅m)

Carga radial admisible OHL (kgf)

0.2 kW

1/5

518 D

360

4.980

0.49

30

1/10

518 D

180

10.045

0.99

60

1/20

518 D

90

19.429

1.9

150

1/30

522 D

60

28.848

2.9

170

1/60

522 T

30

56.478

5.8

180

1/150

524 T

10

148.500

14.9

350

0.4 kW

1/5

22 D

360

5.060

1.1

90

1/10

22 D

180

9.915

2.0

150

1/30

24 D

60

28.848

5.8

303

1/60

24 T

30

59.925

11.8

350

1/130

32 T

11.5

131.423

26.3

470

1/200

38 T

7.5

198.731

48.1

679

0.75 kW

1/10

24 D

180

10.245

3.8

218

1/30

32 D

60

29.049

10.9

470

1/60

32 T

25

59.918

22.5

470

1/130

38 T

11.5

131.045

49.2

679

1/200

42 T

7.5

197.976

74.4

950

1.5 kW

1/10

32 D

150

10.255

7.7

265

1/30

38 D

50

29.591

26.8

610

1/60

38 T

25

57.224

43.0

679

1/100

42 T

15

101.510

80.1

950

1/200

56 T

7.5

198.000

155

1700

2.2 kW

1/10

38 D

180

10.079

11.1

435

1/30

42 D

60

29.157

32.1

806

1/50

42 T

30

48.206

64.1

902

1/100

48 T

15

102.857

115

1400

1/200

63 T

7.5

198.677

219

2000

3.7 kW

1/10

42 D

150

10.183

18.9

556

1/30

48 D

60

28.875

53.5

1118

1/60

48 T

25

60.594

104

1400

1/100

56 T

15

99.125

162

1700

5.5 kW

1/10

42 D

180

9.755

26.9

499

1/30

56 D

50

28.875

79.6

1529

1/60

56 T

25

57.476

158

1700

$1/100$

63 T

15

98.825

247

2000

7.5 kW

1/5

48 D

360

4.962

18.6

223

1/10

48 D

150

9.933

37.3

620

1/30

63 D

50

28.988

109

1634

1/80

63 T

25

58.154

214

2000

"}

Nota importante del fabricante: La velocidad de salida del eje se basa en la velocidad síncrona del motor multiplicada por la relación de transmisión nominal. El valor de la carga radial permitida (Allowable Overhung Load - OHL) se calcula con precisión en el centro de la parte expuesta del eje de salida. Algunos códigos de producto en la tabla tienen un diseño con limitación de par para proteger el sistema de engranajes helicoidales; los usuarios deben consultar las características de protección de cada serie al operar bajo cargas pesadas.

Reglas de lectura del código de modelo de la serie DSK MFG

Para configurar correctamente el equipo según la documentación técnica de Daesung Industrial Co., Ltd., el identificador del producto se desglosa según el esquema estandarizado a continuación:

Cómo elegir el motorreductor de la serie DSK MFG adecuado para su aplicación

Análisis detallado de un ejemplo real: MFG B 24 T - 60R S 0.4 - 4

  • MFG: Abreviatura de la serie de motorreductores de ejes paralelos (Parallel Shaft Geared Motor Series).

  • B (Indicador de freno / Tipo de montaje): * Espacio (Space): Tipo de montaje con patas (Foot Mount).

    • B: Sistema de freno electromagnético de seguridad integrado (Brake).

    • V: Estructura con brida de salida (Flange Mount).

  • 24 (Tamaño de carcasa / Diámetro del eje): Indica el tamaño nominal de la carcasa del reductor y el diámetro exterior del eje de salida.

  • T (Etapa de reducción):

    • D: Mecanismo de reducción de 2 etapas con engranajes helicoidales (Double Reduction).

    • T: Mecanismo de reducción de 3 etapas con engranajes helicoidales (Triple Reduction).

  • 60R (Relación de reducción): Indica la relación de reducción nominal (por ejemplo, aquí es una reducción de $1/60$).

  • S (Serie del motor): Marca del fabricante del núcleo del rotor y estator del motor eléctrico integrado:

    • S: Serie de motores suministrada por Shinkang.

    • H: Serie de motores fabricada por Higen.

  • 0.4 (Capacidad del motor): Potencia mecánica nominal del motor (0.4 corresponde a $0,4 ext{ kW}$).

  • 4 (Polos del motor): Número de polos magnéticos del devanado del motor (4 indica un motor de 4 polos - 4 Pole).

Modelos de la serie MFG

El catálogo DSK proporciona esquemas técnicos detallados y especificaciones de peso para cada modelo específico:

Motorreductor con montaje a patas (Foot Mount Geared Motor - Serie MFG)

  • Gama de productos de 0.2 kW: MFG 518D-5,10,20 RS 0.2-4 (Peso: 6,5 kg); MFG 522D-30 RS 0.2-4 (Peso: 7,0 kg); MFG 522T-50,60,100 RS 0.2-4 (Peso: 7,4 kg); MFG 524T-150,200 RS 0.2-4 (Peso: 9,6 kg).

  • Gama de productos de 0.4 kW: MFG 220-5,15 RS 0.4-4 (Peso: 13,5 kg); MFG 24D-30 RS 0.4-4 (Peso: 14,5 kg); MFG 24T-45,50,60,75 RS 0.4-4 (Peso: 15,5 kg); MFG 32T-100,130,150 RS 0.4-4 (Peso: 24,5 kg); MFG 38T-200 RS 0.4-4 (Peso: 34 kg).

  • Gama de productos de 0.75 kW: MFG 240-5,10,15,20 RS 0.75-4 (Peso: 19,5 kg); MFG 320-30 RS 0.75-4 (Peso: 28,5 kg); MFG 32T-45,50,60,75 RS 0.75-4 (Peso: 29,5 kg); MFG 38T-130,150 RS 0.75-4 (Peso: 38,5 kg); MFG 42T-200 RS 0.75-4 (Peso: 50,5 kg).

  • Gama de productos de 1.5 kW: MFG 320-5,10,15,20 RS 1.5-4 (Peso: 37,4 kg); MFG 38D-30 RS 1.5-4 (Peso: 45,4 kg); MFG 38T-45,50,60,75 RS 1.5-4 (Peso: 48,4 kg); MFG 42T-100 RS 1.5-4 (Peso: 60,4 kg); MFG 48T-130,150 RS 1.5-4 (Peso: 76,4 kg); MFG 56T-200 RS 1.5-4 (Peso: 95,4 kg).

  • Gama de productos de 2.2 kW: MFG 38D-5,10,15,20 RS 2.2-4 (Peso: 53,2 kg); MFG 42D-30 RS 2.2-4 (Peso: 63,7 kg); MFG 42T-50,60 RS 2.2-4 (Peso: 64,7 kg); MFG 48T-75,100 RS 2.2-4 (Peso: 83,2 kg); MFG 56T-130 RS 2.2-4 (Peso: 103,2 kg); MFG 63T-200 RS 2.2-4 (Peso: 126,2 kg).

  • Gama de productos de 3.7 kW: MFG 42D-5,10,15,20 RS 3.7-4 (Peso: 68,6 kg); MFG 48D-30 RS 3.7-4 (Peso: 85,6 kg); MFG 48T-50,60 RS 3.7-4 (Peso: 90,6 kg); MFG 56T-75,100 RS 3.7-4 (Peso: 77,6 kg); MFG 63T-130,150 RS 3.7-4 (Peso: 131,6 kg).

  • Gama de productos de 5.5 kW: MFG 42D-5,10,15 RS 5.5-4 (Peso: 89,9 kg); MFG 48D-20 RS 5.5-4 (Peso: 112,9 kg); MFG 56D-30 RS 5.5-4 (Peso: 131,9 kg); MFG 56T-45,50,60 RS 5.5-4 (Peso: 138,9 kg); MFG 63T-75,100 RS 5.5-4 (Peso: 165,9 kg).

  • Gama de productos de 7.5 kW: MFG 48D-5,10,15 RS 7.5-4 (Peso: 92,5 kg); MFG 56D-20 RS 7.5-4 (Peso: 149,5 kg); MFG 63D-30 RS 7.5-4 (Peso: 171,5 kg); MFG 63T-45,50 RS 7.5-4 (Peso: 182,5 kg).

Motorreductor con montaje a brida (Flange Mount Geared Motor - Serie MFGV)

La gama de productos con montaje a brida presenta el mismo rango de potencia y tamaños de carcasa del reductor, pero con una carcasa optimizada con brida de posicionamiento en el extremo del eje de salida:

  • Ejemplos representativos: MFGV 518D-5,10,15,20 RS 0.2-4 (Peso: 6,6 kg); MFGV 522D-30 RS 0.2-4 (Peso: 7,4 kg); MFGV 240-30 RS 0.4-4 (Peso: 15,5 kg); MFGV 32T-45,50,60,75 RS 0.75-4 (Peso: 31,5 kg); MFGV 32D-5,15 RS 1.5-4 (Peso: 38,4 kg); MFGV 42D-30 RS 2.2-4 (Peso: 64,2 kg); MFGV 42D-5,10,15,20 RS 3.7-4 (Peso: 69,6 kg)...

Tipos de montaje para reductores de velocidad DSK serie MFG

El fabricante establece tres configuraciones precisas de montaje físico opcionales:

1. Tipo con patas (Space / Foot Mount)

Cuenta con patas fundidas integradas y reforzadas en la base de la carcasa del reductor. Es el tipo de montaje más común, fijado mediante 4 pernos sobre una bancada de máquina plana.

2. Tipo con brida (Símbolo V / Flange Mount)

La carcasa del reductor en el lado de salida incorpora una brida circular de posicionamiento con roscas de alta resistencia (roscas tipo MY orientadas longitudinalmente). Adecuado para estructuras de montaje vertical o conexión directa a las paredes de agitadores o extrusoras.

3. Opción de freno electromagnético integrado (Símbolo B / Brake Motor)

Utilizado para mecanismos que requieren una parada forzada inmediata o bloqueo de eje por seguridad ante fallos de alimentación. El sistema de freno se divide en dos líneas tecnológicas principales:

  • Serie de freno de CA tipo SHB AC-B: Utiliza alimentación de corriente alterna conectada en paralelo directamente a la caja de bornes del motor principal (no requiere circuito rectificador auxiliar). El freno actúa mecánicamente mediante un sistema de resortes de alta presión, garantizando máxima seguridad en caso de corte de energía. Su diseño de tipo multidisco seco (Dry Multi-plate) genera un par de frenado extremadamente alto y permite un ajuste sencillo del entrehierro (gap).

  • Serie de freno de CC tipo SHB DC-B: Utiliza un mecanismo de disco de freno simple o multidisco (Single/Multi-plate) operado por corriente continua (CC) a través de un módulo rectificador. Sus dimensiones geométricas son muy compactas, ideales para espacios reducidos, y el entrehierro (gap) mecánico se ajusta directamente mediante un sistema de tuercas de bloqueo.

Circuito rectificador original DSK[cite: 1795]:
- Serie SH-10: Entrada CA 220V (50/60Hz) ---> Salida CC 90V [cite: 1799]
- Serie SH-20: Entrada CA 440V (50/60Hz) ---> Salida CC 190V [cite: 1799]

Aplicaciones prácticas

Basándose en la tabla de clasificación de sistemas de carga (Table 2 Driven Machine) de la documentación técnica de Daesung, la serie MFG ha sido calculada y diseñada para una compatibilidad óptima con los siguientes conjuntos de maquinaria industrial:

  • Sistemas de cintas transportadoras (Conveyor Systems): Funcionamiento estable tanto para cintas transportadoras de carga uniforme (Uniform Load - símbolo U), como las de embalaje o alimentación ligera, como para sistemas de carga no uniforme (Un-uniform Load - símbolo M) con flujos de carga variables.

  • Equipos de elevación y grúas (Cranes, Hoists & Elevators): Combinación con la serie de frenos de seguridad antideslizamiento SHB AC/DC especializados para mecanismos de elevación (Hoisting), montacargas automáticos, ascensores de carga o aparcamientos inteligentes.

  • Maquinaria para la industria cerámica y materiales de construcción (Ceramic Machine): Capacidad para soportar cargas de impacto pesado (Heavy Impact Shock Load - símbolo H) en mecanismos de alimentación, trituradoras y molinos de martillos (Hammer Mill).

  • Equipos de mezcla y tratamiento de aguas (Mixers & Water Treatment): Diseño con sello de estanqueidad doble para evitar la entrada de agua y suciedad en la cámara de engranajes helicoidales, adecuado para sistemas de tratamiento de aguas residuales y tanques de sedimentación de flujo continuo.

  • Máquinas herramienta para el procesamiento de metales y la industria papelera (Machine Tool, Paper Machine): Garantía de precisión operativa en ángulos de giro grandes y una vibración mínima para los ejes de movimiento principal en mecanismos de corte.

Procedimiento y guía de selección de modelos de motorreductor DSK MFG

Para garantizar la vida útil del equipo y evitar la rotura del eje de salida debido a sobrecargas o cálculos incorrectos del factor de inercia, los ingenieros deben seguir el procedimiento estándar de 7 pasos del fabricante:

Paso 1: Determinar la potencia y la velocidad de salida necesarias

  • Definir claramente la velocidad de rotación de salida (rpm) y la potencia (kW) que su maquinaria requiere para operar.

Paso 2: Seleccionar la relación de transmisión nominal

  • Dividir la velocidad de rotación del motor por la velocidad de salida necesaria para seleccionar la relación de transmisión más cercana disponible en la tabla de características del catálogo.

Paso 3: Consultar el factor de servicio según la naturaleza de la carga (Sf1)

  • Seleccione el factor Sf1 adecuado según las horas de funcionamiento diario y el tipo de carga:

    • Funcionamiento inferior a 3 horas/día: Carga uniforme = 1.0; Carga con choque moderado = 1.0.

    • Funcionamiento de 3 a 10 horas/día: Carga uniforme = 1.0; Carga con choque moderado = 1.25.

    • Funcionamiento superior a 10 horas/día: Carga con choque moderado = 1.25; Carga con choque fuerte = 1.5.

Paso 4: Determinar el factor de frecuencia de arranque (Sf2)

  • Si su maquinaria debe encenderse y apagarse continuamente varias veces por hora, la fuerza de inercia será muy elevada.

  • Consulte la tabla número 4 del catálogo para encontrar el factor Sf2 basado en el número de arranques por hora y la relación de inercia de la carga.

Paso 5: Calcular el par motor total requerido (T)

  • Aplique la fórmula estándar de cálculo de fuerza de tracción: T = Te x Sf1 x Sf2 (Donde Te es el par motor real durante el funcionamiento de la carga de la máquina).

Paso 6: Seleccionar el tamaño de carcasa (Frame) y el modelo adecuado

  • Utilice el valor del par motor total (T) calculado en el Paso 5 y compárelo con la columna "Par motor permitido" en la tabla de especificaciones del catálogo.

  • Es obligatorio seleccionar un modelo con un valor de par motor permitido mayor o igual al valor T real que acaba de calcular.

Paso 7: Comprobar la carga radial en el extremo del eje (OHL)

  • Si conecta el extremo del eje de salida mediante piñones, engranajes o correas (en lugar de una conexión directa mediante acoplamiento), calcule la fuerza aplicada sobre el cuello del eje mediante la fórmula: OHL = (2000 x Te x Sf1 x Sf2 / D) x (Cf / Lf) (Donde: D es el diámetro primitivo del piñón/polea, Cf es el factor de tipo de transmisión, Lf es el factor de posición de la carga sobre el eje).

  • Asegúrese de que este valor OHL real sea inferior al valor OHL permitido para dicho modelo en la tabla del catálogo.

Guía de resolución de problemas (Troubleshooting)

La tabla de procedimientos estandarizados para la resolución de fallos operativos, traducida directamente de la documentación técnica del fabricante DSK, ayuda a los ingenieros a aislar rápidamente la causa de la avería:

1. Averías relacionadas con el sistema del motor principal

Síntoma de fallo

Posible causa raíz

Procedimiento técnico de resolución de averías

Se suministra alimentación pero el eje no gira (Estado sin carga)

* Pérdida de alimentación de red o cable de potencia cortado.

* Contactos del contactor (dispositivo de conmutación) quemados o dañados.

* Bobinado del estator cortado dentro del motor.

* Comprobar la tensión en los terminales del motor.

* Medir la resistencia del bobinado y el aislamiento de la carcasa.

* Sustituir el dispositivo de conmutación defectuoso.

Ruido fuerte, aumento repentino de corriente pero no arranca

* Pérdida repentina de fase en el sistema eléctrico trifásico.

* Mecanismo o carga externa bloqueada.

* Medir y comprobar la corriente y la tensión de las 3 fases.

* Desconectar la carga mecánica para aislar y comprobar la lubricación.

El motor funciona normalmente pero el eje de salida no gira

* Chaveta de conexión entre el eje de salida y el piñón/polea rota o desprendida.

* Comprobar el acoplamiento mecánico exterior del eje y volver a instalar una chaveta nueva según las especificaciones técnicas.

Temperatura de la carcasa inusualmente alta, humo o olor a quemado

* Funcionamiento continuo con sobrecarga respecto a la potencia nominal.

* Tensión de red suministrada demasiado alta o demasiado baja.

* Rejilla de ventilación o ventilador trasero del motor obstruidos por suciedad, bloqueando el flujo de aire de refrigeración.

* Reducir la carga al nivel especificado o aumentar la potencia del reductor.

* Limpiar a fondo el ventilador de refrigeración trasero del motor.

2. Fallos específicos en motores con freno electromagnético (Brake Geared Motor)

Fenómeno de fallo

Posibles causas raíz

Procedimiento técnico de resolución de fallos

El freno no abre (el freno no funciona)

* Circuito de control de la bobina del freno electromagnético interrumpido.

* Fallo en el módulo rectificador (Defect of D.C Source).

* El entrehierro del freno (Brake gap) es demasiado grande y supera la capacidad de atracción del electroimán.

* Verificar la continuidad del cable de control del freno.

* Sustituir el módulo rectificador del freno.

* Medir y reajustar el entrehierro mecánico utilizando las tuercas específicas.

Fuerza de frenado débil, tiempo de frenado prolongado

* Presencia de grasa o suciedad industrial en la superficie del disco de freno (Inner Disc).

* Disco de freno desgastado o deformado.

* La inercia de la carga $GD^2$ supera el diseño permitido del freno.

* Desmontar el conjunto trasero del freno y limpiar la grasa de la superficie de las pastillas utilizando un producto específico.

* Sustituir el disco de freno si el desgaste supera los límites estándar.

FAQ — Preguntas frecuentes sobre la serie DSK MFG

1. ¿Cuál es el ciclo de sustitución de la grasa lubricante Albania EP R00 para la serie MFG en horas de funcionamiento?

Según las especificaciones técnicas de Daesung para condiciones normales de funcionamiento en planta, la grasa Albania EP R00 (fabricada por Shell) o grasas equivalentes deben ser drenadas y reemplazadas completamente cada 20.000 horas de funcionamiento continuo.

2. ¿Cuál es el valor estándar del entrehierro (Gap) mecánico del freno electromagnético DSK y cómo se ajusta?

El valor del entrehierro se especifica según el rango de potencia del motor:

  • Motores de 0.4 kW a 3.7 kW: entrehierro estándar de 0.4 mm a 0.5 mm.

  • Motores de 5.5 kW a 37 kW: entrehierro estándar de 0.5 mm a 0.8 mm.

Método de ajuste:

Retire la tapa protectora del ventilador del motor, utilice un calibrador de láminas para medir la distancia entre la armadura y el estator del freno electromagnético. A continuación, apriete o afloje la tuerca de ajuste del entrehierro hasta alcanzar el valor estándar especificado.

  • Método de ajuste: Retire la tapa protectora del ventilador del motor (Motor fan cover), utilice un calibrador de láminas para medir la distancia entre la armadura y el estator del freno, y gire la tuerca de ajuste del entrehierro (gap adjustment nut) hasta alcanzar los parámetros estándar.

3. ¿Cómo se determina la frecuencia de inspección periódica del sistema de freno electromagnético según la intensidad de uso?

DSK establece un programa de inspección obligatorio basado en la frecuencia de conmutación del equipo:

  • Operación de alta intensidad (2 o más activaciones por minuto): Inspección periódica cada 60 días de funcionamiento.

  • Operación de intensidad media (menos de 20 activaciones en 30 minutos): Inspección periódica cada 120 días de funcionamiento.

  • Operación de baja intensidad (menos de 30 activaciones en 1 hora): Inspección periódica cada 180 días de funcionamiento.

4. ¿Pueden los motorreductores DSK serie MFG trabajar en entornos exteriores con temperaturas extremadamente frías o muy calurosas?

La serie MFG está diseñada de forma óptima para operar dentro de un rango estricto de temperatura ambiente (Ambient temperature) que oscila entre -20 °C y 40 °C. Si el entorno excede este rango de temperatura, existe el riesgo de degradación de la grasa lubricante o daños en el aislamiento del bobinado.

5. ¿Cuáles son los límites de humedad ambiental y altitud de instalación para la serie MFG?

El reductor funciona de forma segura con una humedad ambiental (Ambient humidity) inferior al 100% (estado sin condensación directa de agua) y la altitud de instalación (Altitude) debe ser inferior a 1.000 metros sobre el nivel del mar.

6. ¿Por qué la superficie de contacto mecánico entre la brida del motor y la carcasa del reductor está equipada con una junta tórica (O-ring) en lugar de un sellador convencional?

El uso de una junta tórica (O-ring) de caucho moldeado resistente a la presión optimiza el efecto de sellado (Seal effect), evitando absolutamente la fuga de grasa lubricante y la entrada de agua desde el entorno de presión externa, manteniendo un estado de lubricación perfecto.

7. ¿Qué se debe tener en cuenta respecto al diámetro primitivo de la rueda dentada montada en el eje de salida de la serie MFG?

Para evitar que el eje se doble debido a la concentración de tensiones, el diámetro primitivo (Pitch circle diameter) de la rueda dentada o engranaje montado en el eje de salida debe seleccionarse con un tamaño mayor o igual a 3 veces el diámetro exterior del eje de salida del reductor (3 x Output shaft diameter).

8. ¿Cuál es la posición técnica correcta para el punto de aplicación de carga en el extremo del eje saliente de la serie MFG?

El punto de aplicación de la carga en voladizo (Overhang load) de la rueda dentada o engranaje de transmisión debe situarse lo más cerca posible del resalte del eje, dentro del rango permitido. Se debe evitar montar el mecanismo de transmisión en el extremo exterior del eje, ya que esto aumenta el momento flector, lo que puede provocar fatiga mecánica y la rotura del eje de salida.

9. ¿Cuál es la holgura estándar de la cadena de transmisión conectada al eje de salida del reductor de la serie MFG?

La holgura mecánica segura de la cadena (Amount of slack for chain) se especifica estrictamente en el 2% de la distancia entre centros de los dos piñones de transmisión (Span distance - denotado como L). La fórmula para determinar la holgura es: S = 0.02L. Si la cadena está demasiado tensa, provocará la destrucción de los rodamientos del eje; por el contrario, si está demasiado floja, generará cargas de choque extremas durante el arranque, lo que podría romper los dientes del reductor.

10. Al montar un acoplamiento (Coupling) en el eje de salida del reductor DSK MFG, ¿cuál es el rango de tolerancia de mecanizado requerido para el orificio del acoplamiento?

Para garantizar una concentricidad perfecta, el orificio del acoplamiento montado en el eje de salida (o en el eje de entrada de alta velocidad) debe mecanizarse con precisión según el rango de tolerancia de ajuste estándar de h6/M6 a h6/P6. El fabricante recomienda calentar ligeramente la brida del acoplamiento antes de proceder a la inserción en el eje para evitar impactos que dañen los rodamientos internos del reductor.

11. ¿Cuál es la tolerancia permitida para la excentricidad y la perpendicularidad al instalar un acoplamiento directo con los ejes de la serie MFG?

Al utilizar el método de acoplamiento directo mediante un acoplamiento flexible (Flexible Coupling), la tolerancia permitida para la perpendicularidad entre la brida de montaje y el eje central no debe exceder los 0,15mm T.I.R. Asimismo, la desviación de concentricidad entre los dos ejes conectados (error de concentricidad) debe mantenerse dentro del límite establecido de 0,15mm T.I.R.

12. ¿Qué significan los códigos de engranaje "D" y "T" en modelos como MFG 522D o MFG 32T?

  • D (Double reduction): Indica que la caja de cambios utiliza una estructura de transmisión de reducción compuesta por 2 etapas de engranajes helicoidales engranados sucesivamente, utilizada generalmente para rangos de relación de transmisión pequeños y medianos.

  • T (Triple reduction): Indica que la caja de cambios utiliza una estructura de transmisión de reducción de 3 etapas de engranajes helicoidales engranados sucesivamente, diseñada específicamente para generar relaciones de transmisión muy altas con velocidades de salida extremadamente lentas.

13. ¿Qué tiene de especial la estructura de la nueva generación de frenos "No-Noise Brake" de DSK?

Se trata de un diseño exclusivo de la marca (número de patente 116289). Mediante la integración de una capa de material de amortiguación elástico de alta resistencia (detalle número 27) en el espacio entre el disco de freno (detalle número 28) y el cubo fijo (Fixed Hub - detalle número 26). Esta estructura elimina por completo el ruido de impacto metálico y las vibraciones mecánicas que se producen en el momento de la activación y desactivación continua del freno en sistemas de logística automatizada que requieren un alto nivel de silencio.

14. Al aplicar el motorreductor de la serie MFG para mecanismos de elevación vertical (polipastos, grúas puente), ¿cómo se debe seleccionar el freno?

Para aplicaciones de elevación con movimiento vertical sujetas a la acción directa de la gravedad, es obligatorio seleccionar un sistema con un factor de seguridad de frenado extremadamente alto. DSK recomienda encarecidamente aumentar la capacidad nominal del conjunto de freno electromagnético un nivel por encima de la potencia real del motor eléctrico integrado. Por ejemplo: si el motor utiliza una potencia de 0,75kW 4P, el sistema de freno electromagnético acoplado en la parte trasera debe seleccionarse con un par de torsión equivalente a la estructura de un motor de 1,5kW 4P.

15. ¿Qué ventaja técnica ofrece la clase de aislamiento F de los motores de la serie DSK MFG?

El material de aislamiento Clase F permite que los devanados del motor soporten un límite de temperatura de funcionamiento de hasta 155 grados Celsius. Esto ayuda a proteger el motor de forma segura contra sobrecargas de corriente a corto plazo, corrientes de arranque repetitivas de gran amplitud y ayuda a aumentar significativamente la vida útil de los devanados en comparación con el material Clase B convencional en entornos operativos industriales exigentes.

Conclusión.

El motorreductor DSK MFG Series del fabricante Daesung Industrial Co., Ltd. reafirma su posición como uno de los accionamientos de ejes paralelos con alta resistencia mecánica, diseño compacto y un rango de par motor flexible. Su capacidad de montaje multidireccional gracias a la tecnología de lubricación sellada con grasa Albania EP R00 y su compatibilidad dimensional del 100% con la serie SKK tradicional, convierten a la serie MFG en una solución técnica y económica excelente.

El cálculo preciso del factor de servicio basado en el momento de inercia del volante GD^2 y el cumplimiento del rango límite de carga radial OHL son la clave para que el sistema de accionamiento de la planta funcione de manera duradera y segura a lo largo de los años.

Đọc thêm

Bài viết liên quan

DSK Geared Motor DK-Series – High-Efficiency Korean Helical Bevel Geared Motor

Motorreductor DSK Serie DK – Motorreductor de engranajes cónicos helicoidales de alto rendimiento de Corea

La serie DSK DK es una gama de motorreductores de engranajes cónicos helicoidales de Corea, con potencias de 0.4 a 200 kW, alto par motor y gran eficiencia, ideal para cintas transportadoras, agitadores, maquinaria de embalaje y automatización.

Lưu lượng kế điện từ WinTEC WTM1000 WTM1100 WTM1200 Hàn Quốc

Caudalímetro electromagnético WinTEC WTM original de Corea del Sur

Caudalímetros electromagnéticos WinTEC WTM1000/1100/1200 para la medición de agua, aguas residuales y productos químicos conductores. Alta precisión, IP68, compatible con 4-20mA, pulso y RS485.

DR-Series DSK Helical Geared Motors

Motorreductor de engranajes helicoidales DSK Serie DR (Corea del Sur)

Descubra los motorreductores de engranajes helicoidales DSK Serie DR de Corea del Sur, con potencias de 0.4 a 160kW, par hasta 18,000Nm y relaciones de transmisión de 3.37 a 7,307. Incluye tipos, opciones y guía de selección según catálogo.

DSK Korean geared motors DX Series including DR, DF, DK, and DS series

Introducción a los motorreductores coreanos DSK – Serie DX

Los motorreductores coreanos DSK de la serie DX incluyen las series DR, DF, DK y DS, ideales para cintas transportadoras, agitadores, máquinas de envasado, alimentadores y sistemas de transmisión.

Allen-Bradley VFD

Variadores de frecuencia Allen-Bradley PowerFlex: características, aplicaciones y selección

Los variadores de frecuencia Allen-Bradley PowerFlex se utilizan para controlar la velocidad, el par y proteger motores de CA en bombas, ventiladores, cintas transportadoras, mezcladores y sistemas de automatización industrial.

Korean worm gearbox - DSK W-series

Reductor de velocidad de tornillo sin fin W-Series DSK Daesung Corea

El reductor de velocidad de tornillo sin fin W-Series DSK Daesung de Corea presenta un diseño compacto, transmisión en ángulo recto y una amplia variedad de relaciones de transmisión, ideal para cintas transportadoras, máquinas de embalaje, alimentadores y sistemas de accionamiento industrial.

Introduction to DSK brand - South Korea

Introducción a los motorreductores DSK: Marca coreana

DSK es una marca de motorreductores de Daesung Industrial (Corea del Sur), especializada en motores con reductor, cajas reductoras y soluciones de transmisión para cintas transportadoras, agitadores, logística, líneas de producción y automatización industrial.

How to select a gearbox for industrial conveyors based on gear ratio and torque.

Cómo seleccionar un reductor de velocidad para transportadores industriales

Para seleccionar un reductor de velocidad para transportadores industriales, es necesario determinar la potencia del motor, la velocidad de la cinta, la relación de transmisión, el par motor, la carga, el tiempo de funcionamiento, el tipo de montaje y el entorno de trabajo. No se debe elegir únicamente basándose en la potencia del motor, ya que esto puede provocar falta de tracción o sobrecarga en la caja de cambios.

Motorreductores DSK Serie MFG | Especificaciones, Diseño y Aplicaciones | MDriveTech